Japan Culture Stock (JSC)

Yêu cầu mục Cách đặt hàng Câu hỏi thường gặp Liên hệ   
person favorite 0 shopping_cart 0 menu

Điều kiện sử dụng

Điều khoản sử dụng

Công ty IdeaLump Co., Ltd. (sau đây được gọi là "công ty chúng tôi") đồng ý với "Điều khoản Sử dụng Cổ Phiếu Văn hóa Nhật Bản" (sau đây được gọi là "Điều khoản").

Dịch vụ này được cung cấp bởi chúng tôi.

Ngoài các Điều khoản Sử dụng này, Công ty có thể thiết lập các Điều khoản Sử dụng riêng biệt khi cần thiết, và các điều khoản và điều kiện riêng biệt như vậy sẽ được tích hợp với các Điều khoản này thành một thỏa thuận duy nhất.

Do đó, các thành viên phải đồng ý với tất cả các điều khoản trước khi sử dụng dịch vụ này. Nếu có xung đột giữa các Điều khoản Sử dụng này và các Điều khoản Cá nhân, các Điều khoản Cá nhân sẽ được ưu tiên, và nếu không có xung đột, cả Điều khoản Sử dụng và Điều khoản Cá nhân đều áp dụng.

Điều 1 (Thành viên)

"Thành viên" là người đồng ý với các Điều khoản này, đăng ký thành viên qua Internet để sử dụng Dịch vụ được vận hành bởi Công ty, được Công ty chấp thuận làm thành viên và được cấp một ID thành viên.

Thành viên không được cho mượn, chuyển nhượng, bán, thế chấp hoặc cho phép một bên thứ ba sử dụng tư cách thành viên của mình.

Điều 2 (Thay đổi Điều khoản Sử dụng)

Chúng tôi có thể thay đổi Điều khoản Sử dụng mà không cần thông báo trước hoặc sự đồng ý. Nếu thỏa thuận này được thay đổi, tất cả các vấn đề liên quan đến dịch vụ này sẽ tuân thủ theo thỏa thuận đã thay đổi.

Nếu Thành viên (i) sử dụng Dịch vụ sau khi Điều khoản Sử dụng đã được thay đổi hoặc (ii) không hoàn thành các thủ tục rút lui trong khoảng thời gian được quy định bởi Công ty, Thành viên sẽ được xem là đã đồng ý với các thay đổi về Điều khoản Sử dụng.

Điều 3 (Đăng ký thành viên)

Người muốn trở thành thành viên (sau đây được gọi là "Ứng viên thành viên") sẽ tự mình đăng ký thành viên qua Internet.

Nếu ứng viên thành viên là người có hạn chế về khả năng hành động, chẳng hạn như một người trẻ, ứng viên thành viên phải thu được sự đồng ý trước của chủ quyền cho phép, chẳng hạn như một người có quyền cha mẹ.

Thủ tục đăng ký thành viên sẽ được hoàn thành khi Công ty chấp nhận đơn đăng ký trong Mục 3-1. Tuy nhiên, nếu Công ty xác định rằng Ứng viên thành viên thuộc một trong những trường hợp sau đây, Công ty có thể không chấp thuận đăng ký thành viên của Ứng viên hoặc có thể thu hồi tư cách thành viên đã được chấp thuận trước đó.

  1. Nếu ứng viên thành viên là người có hạn chế, chẳng hạn như một người trẻ và không có sự đồng ý của chủ quyền cho phép, chẳng hạn như một người có quyền cha mẹ.
  2. Nếu Ứng viên thành viên đã bị mất tư cách thành viên do vi phạm các Điều khoản này trong quá khứ.
  3. Nếu có sự sai lệch, không đầy đủ hoặc không hoàn chỉnh trong nội dung của đơn đăng ký thành viên được gửi cho Công ty tại thời điểm đăng ký thành viên.
  4. Nếu Ứng viên thành viên không thanh toán cho Công ty.
  5. Bất kỳ hành vi nào của ứng viên thành viên gây cản trở hoặc có khả năng gây cản trở, hoạt động của Công ty, việc cung cấp Dịch vụ hoặc việc sử dụng Dịch vụ bởi các nhà bán hàng (như được xác định trong Điều 9) hoặc bên thứ ba khác; nếu bạn làm điều đó.
  6. Ngoài ra, khi Công ty xác định rằng Ứng viên thành viên không phù hợp.

Điều 4 (Quản lý ID thành viên và mật khẩu)

Thành viên chịu trách nhiệm quản lý ID thành viên và mật khẩu mà Công ty giao cho thành viên sau khi đăng ký thành viên.

Thành viên không được phép cho phép bên thứ ba sử dụng ID thành viên và mật khẩu của họ, hoặc cho mượn, chuyển nhượng, bán hoặc thế chấp ID thành viên và mật khẩu của họ cho bên thứ ba.

Thành viên chịu trách nhiệm về thiệt hại gây ra do quản lý không đủ của ID thành viên và mật khẩu, việc sử dụng sai lầm hoặc việc sử dụng ID thành viên và mật khẩu bởi bên thứ ba, và Công ty sẽ không chịu trách nhiệm tăng thêm. Việc sử dụng dịch vụ này bằng ID thành viên và mật khẩu của thành viên được coi là việc sử dụng của thành viên, và thành viên phải chịu mọi trách nhiệm cho việc sử dụng đó.

Nếu ID thành viên hoặc mật khẩu trở nên biết đến của bên thứ ba, hoặc nếu có nghi ngờ rằng ID thành viên hoặc mật khẩu đang được sử dụng bởi bên thứ ba, thành viên phải ngay lập tức báo cáo sự thực đó cho Công ty và tuân theo các hướng dẫn dưới đây. Dưới sự chấp thuận của các điều khoản. Nếu Công ty gặp thiệt hại do việc sử dụng ID thành viên và mật khẩu của thành viên mà không được ủy quyền, thành viên phải bồi thường cho Công ty thiệt hại.

Thành viên có nghĩa vụ thay đổi mật khẩu của mình định kỳ, và Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào gây ra do việc không thực hiện điều đó.

ID thành viên và mật khẩu của thành viên sẽ không được phát hành lại trừ khi được Công ty chấp thuận cụ thể.

Điều 5 (Thay đổi nội dung gửi, vv.)

Nếu có bất kỳ thay đổi nào trong nội dung thông báo cho Công ty tại thời điểm đăng ký thành viên, thành viên phải ngay lập tức thông báo cho Công ty bằng cách sử dụng biểu mẫu quy định.

Các thông báo từ Công ty gửi đến địa chỉ liên lạc của thành viên được nêu trong nội dung được đăng ký với Công ty sẽ được coi là đã đến tới thành viên vào ngày thông thường dự kiến ​​đến.

Điều 6 (Xử lý Thông tin Cá nhân)

Công ty sử dụng thông tin cá nhân của các thành viên cho các mục đích sau.

  1. Quản lý thành viên.
  2. Để bán hoặc cung cấp sản phẩm, quyền, nội dung số, dịch vụ hoặc sản phẩm tài chính (sau đây gọi là "sản phẩm, vv") của Công ty hoặc bên thứ ba.
  3. Để lên kế hoạch các chiến dịch và giải thưởng, và để tiến hành các cuộc khảo sát.
  4. Để đơn giản hóa thủ tục đăng ký thành viên khi sử dụng các dịch vụ yêu cầu đăng ký thành viên do Công ty cung cấp.
  5. Để thông báo (bao gồm thông báo qua email) các vấn đề cần thiết cho hoạt động của dịch vụ này.
  6. Cho quảng cáo, quảng bá và bán hàng của các sản phẩm, vv của Công ty và bên thứ ba (bao gồm thông báo qua email).
  7. Để phân phối bản tin qua email.
  8. Để đóng gói và gửi hàng hóa, vv.
  9. Cho mục đích tính phí và lập hóa đơn.
  10. Để cung cấp điểm, phiếu giảm giá và dịch vụ điểm dặm (sau đây gọi là "điểm, vv").
  11. Để đăng thông tin được đăng bởi các thành viên.
  12. Để phản hồi các yêu cầu và dịch vụ hậu mãi khác nhau.
  13. Cho nghiên cứu và phân tích dữ liệu tiếp thị và phát triển dịch vụ mới.
  14. Để tạo dữ liệu thống kê để cung cấp cho các đối tác kinh doanh được chỉ định bởi Công ty (sau đây gọi là "đối tác kinh doanh").
  15. Thực hiện nhiệm vụ khi Công ty xử lý thông tin cá nhân được ủy quyền bởi các doanh nghiệp khác, vv.

Công ty sử dụng thông tin cá nhân như ID thành viên, tên, giới tính, địa chỉ email, số điện thoại, mã bưu chính, địa chỉ, chức vụ công việc, tên công ty, biệt danh, bút danh, ngày sinh, thông tin thẻ tín dụng, thông tin mua hàng, v.v. Bạn phải làm một điều gì đó trước khi bạn tiếp tục. Lịch sử cho các mục đích được liệt kê trong Điều 6-1, thông tin điểm, và lịch sử sử dụng điểm, v.v.

Chúng tôi sẽ bảo vệ thông tin cá nhân một cách đúng đắn dựa trên chính sách bảo mật của chúng tôi và sẽ không cung cấp nó cho bên thứ ba dưới dạng cho phép nhận biết cá nhân.

Tuy nhiên, chúng tôi dự trữ quyền cung cấp dữ liệu cá nhân trong bất kỳ trường hợp sau đây:

  1. Khi có sự đồng ý của thành viên
  2. Khi tiết lộ là cần thiết theo luật pháp, khi yêu cầu tiết lộ là một phần của các thủ tục pháp lý như điều tra tội phạm, hoặc khi có một yêu cầu dựa trên lý do hợp lệ từ một cơ quan công cộng như một trung tâm về các vấn đề của người tiêu dùng hoặc một hiệp hội luật sư. nếu.
  3. Khi gửi thông tin đơn hàng của thành viên cho các đối tác.
  4. Khi thông tin cá nhân được tiết lộ cho một đối tác khi một thành viên mua hoặc có ý định mua sản phẩm từ một đối tác.
  5. Khi các đối tác kinh doanh và người bán (như được xác định trong Điều 9) yêu cầu tiết lộ quốc gia mà sản phẩm được mua bởi Thành viên sẽ được giao và ngôn ngữ được chọn bởi Thành viên khi sử dụng Dịch vụ.
  6. Khi cần thiết để gửi hàng hoặc cung cấp dịch vụ.
  7. Khi tiết lộ cho các nhà khai thác kinh doanh cùng với việc hoàn trả chi phí.
  8. Khi tiết lộ cho một đối tác để cung cấp các dịch vụ như điểm do Công ty hoặc đối tác cung cấp.
  9. Khi giao phó toàn bộ hoặc một phần của doanh nghiệp của chúng tôi cho một bên thứ ba.
  10. Khi tiết lộ thông tin cá nhân cho người kế vị của doanh nghiệp vào thời điểm kế thừa doanh nghiệp do sáp nhập, chuyển nhượng doanh nghiệp, v.v.
  11. Khi được phép dưới Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân và các luật và quy định khác.

Công ty có thể sử dụng cookie khi Thành viên sử dụng Dịch vụ.

Điều 7 (Rút khỏi Tài khoản Thành viên)

Một thành viên có thể rút lui khỏi hội viên bằng cách tuân thủ các thủ tục do Công ty quy định. Trong trường hợp thành viên qua đời, Công ty sẽ xem xét rằng thành viên đã rút lui vào thời điểm qua đời và sẽ tạm ngưng việc sử dụng ID và mật khẩu của thành viên.

Điều 8 (Tạm ngưng Hội viên và Trục xuất)

Trong các trường hợp sau đây, Công ty có thể tạm ngưng hội viên hoặc trục xuất hội viên mà không cần thông báo trước hoặc yêu cầu.

  1. Khi thành viên sử dụng ID hoặc mật khẩu thành viên một cách bất hợp pháp và dịch vụ này, hoặc gây cho một bên thứ ba sử dụng một cách bất hợp pháp.
  2. Khi thành viên không thanh toán phí trước ngày quy định.
  3. Khi có một đơn khiếu nại về tạm giữ, tạm giữ tạm thời, biện pháp tạm thời, thi hành bắt buộc, phá sản hoặc phục hồi dân sự đối với thành viên, hoặc khi thành viên tuyên bố về vấn đề đó.
  4. Khi thành viên nhập sai mật khẩu nhiều hơn số lần quy định bởi Công ty.
  5. Khi thành viên không sử dụng Dịch vụ trong khoảng thời gian quy định bởi Công ty.
  6. Ngoài ra, khi thành viên vi phạm các điều khoản sử dụng hoặc các điều khoản khác.
  7. Ngoài ra, khi Công ty xác định rằng hội viên đã mất quyền hội viên.

Điều 9 (Nội dung Dịch vụ)

Dịch vụ này là dịch vụ mà Công ty mua các sản phẩm được liệt kê bởi các nhà bán hàng, bao gồm nhưng không giới hạn các nhà bán hàng trên các trang web đấu giá trực tuyến, hoặc các sản phẩm được yêu cầu bởi các thành viên (gọi sau đây là 'sản phẩm') thông qua bán hàng đặt hàng qua thư. Công ty và người điều hành trang web thương mại điện tử được chỉ định bởi Công ty (gọi sau đây là 'nhà bán hàng') chịu trách nhiệm về việc bán hàng trên trang web mua sắm trực tuyến cho các thành viên ('trang web mua sắm trực tuyến'), bán lại và giao hàng các sản phẩm.

Như đã nêu trong Điều 9-1, dịch vụ này là để Công ty mua các sản phẩm được yêu cầu bởi thành viên và không chịu trách nhiệm nào khác. Các yêu cầu về giải thích sản phẩm nhận được, khiếu nại, bảo hành về các lỗi, các yêu cầu khác, v.v.

Thành viên phải ủy quyền cho Công ty để ký hợp đồng vận chuyển với nhà vận chuyển được chỉ định bởi Công ty dưới tên của thành viên, và Công ty sẽ ký hợp đồng vận chuyển sản phẩm với nhà vận chuyển dưới tên của Công ty hoặc thành viên, trừ khi Công ty phải chịu trách nhiệm về thiệt hại liên quan đến vận chuyển đó. Trong bất kỳ trường hợp nào, Công ty cũng không chịu trách nhiệm về thiệt hại, bao gồm nhưng không giới hạn không giao hàng, chậm giao hàng và thiệt hại mà Thành viên gánh chịu trong quá trình vận chuyển đó. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ Nhà bán hàng nào có thể sử dụng dịch vụ này, các công ty vận chuyển có thể được sử dụng cùng với dịch vụ này, loại sản phẩm được chấp nhận bởi dịch vụ này, số lượng sản phẩm được giao hàng, kích thước, trọng lượng, giá cả, địa điểm giao hàng và các điều kiện khác giới hạn trong phạm vi được quy định bởi công ty chúng tôi. Thành viên không được phép sử dụng Dịch vụ vượt quá phạm vi được quy định bởi Công ty.

Điều 10 (Mua Sản phẩm, v.v.)

Các đơn đặt mua ủy quyền sản phẩm, v.v. bởi các thành viên sẽ được thực hiện theo phương pháp quy định bởi Công ty. Chỉ có các thành viên mới có thể yêu cầu mua sắm ủy quyền các sản phẩm. Công ty sẽ mua các sản phẩm thay mặt cho thành viên bằng cách xác nhận đơn đặt mua từ thành viên.

Sau khi đăng ký đơn đặt mua ủy quyền sản phẩm, v.v., thành viên không thể hủy bỏ yêu cầu mà không có sự đồng ý của Công ty, ngay cả khi chưa ký hợp đồng ủy quyền. Công ty sẽ tự do quyết định xem có chấp nhận đơn từ một Thành viên hay không. Như một quy định chung, việc giao hàng của các sản phẩm giữa Công ty và các thành viên sẽ được hoàn thành khi các sản phẩm, v.v. được gửi từ Công ty. Nếu có điểm thưởng có thể đổi từ người bán vào thời điểm mua, chúng tôi sẽ giữ lại điểm đó. Thành viên chịu chi phí mua sản phẩm thay mặt cho thành viên và chi phí vận chuyển sản phẩm (gọi chung là 'giá sản phẩm'), và Công ty trả phần còn lại của giá sản phẩm.

Thanh toán cho các sản phẩm bao gồm phí vận chuyển cho các sản phẩm từ Người bán đến chúng tôi, các chi phí liên quan đến việc mua các sản phẩm, bao gồm các chi phí chuyển tiền cho Người bán, thuế Nhật Bản và thuế quan tại điểm đến được áp dụng cho các sản phẩm, và có thể bao gồm cước phí xử lý. Thành viên phải thanh toán phí được quy định trong dịch vụ này cho Công ty khi mua sản phẩm thay mặt cho thành viên. Công ty có thể thay đổi phí sử dụng Dịch vụ mà không cần thông báo trước. Nếu Công ty không thể mua được sản phẩm mong muốn do thiếu hụt, v.v., Công ty sẽ lập hóa đơn cho Thành viên với số tiền thu được bằng cách trừ giá sản phẩm từ phí được thể hiện trên Dịch vụ.

Nếu sản phẩm được yêu cầu là sản phẩm đấu giá và giá chào tối đa được chỉ định bởi dịch vụ này thấp hơn giá hợp đồng, Công ty có thể đòi hỏi giá hợp đồng hoặc giá sản phẩm từ thành viên. Thành viên phải thanh toán giá mua, v.v. quy định trong Điều 10, Đoạn 8 theo phương pháp quy định bởi Công ty vào ngày quy định bởi Công ty. Nếu thành viên không thanh toán giá của sản phẩm, v.v., thành viên phải thanh toán cho Công ty thiệt hại do trì hoãn được tính ở mức 14,6% mỗi năm.

Thành viên không được chuyển nhượng, cấp quyền thế chấp hoặc xử lý các quyền được quy định trong hợp đồng với Công ty cho bên thứ ba. Nếu thành viên không thanh toán giá sản phẩm, v.v. quy định trong Điều 10, Đoạn 8 liên quan đến sản phẩm, v.v. vào ngày được quy định bởi Công ty, Công ty có thể hủy bỏ hợp đồng mà không cần thông báo trước.

Ngay cả khi Công ty hủy bỏ hợp đồng, Công ty có thể đòi bồi thường thiệt hại do thành viên gây ra. Công ty có thể hủy bỏ hợp đồng mà không cần thông báo trước ngay cả sau khi đồng ý với hợp đồng nếu bất kỳ lý do nào được nêu trong Điều 15 của Điều khoản Dịch vụ áp dụng. Nếu Công ty hủy bỏ hợp đồng sau khi mua các sản phẩm, v.v., Công ty sẽ không hoàn lại giá sản phẩm, v.v. cho thành viên. Nếu thành viên từ chối nhận các sản phẩm, v.v., Công ty có thể, theo ý của mình, bán, tiêu hủy, trả lại hoặc xử lý các sản phẩm, v.v. nhận được từ người bán, và thành viên không được phản đối.

Điều 11 (Sản phẩm bị cấm sử dụng dịch vụ này)

Thành viên không được sử dụng dịch vụ này cho các sản phẩm sau:

  1. Tiền mặt, séc, hóa đơn, chứng chỉ cổ phiếu và các giá trị chứng khoán có thể lưu thông (bao gồm các phiếu quà tặng có thể giao dịch như vé máy bay và vé hòa nhạc)
  2. Thẻ như thẻ tín dụng và thẻ tiền mặt;
  3. Sổ tiết kiệm thông thường hoặc thẻ rút tiền tiết kiệm thông thường được phát hành bởi các tổ chức tài chính;
  4. Thư riêng hoặc các phương tiện giao tiếp khác được xác định là thư riêng theo luật hiện hành.
  5. Động vật và thực vật sống, xác của động vật và thú nhồi bông.
  6. Cơ thể người hoặc các phần của cơ thể, hài cốt, tấm bia tưởng nhớ;
  7. Thực phẩm và thức uống và các mặt hàng dễ hỏng khác.
  8. Chất kích thích, cần sa, chất ma túy, chất tác động trí não và các chất bị cấm khác.
  9. Súng, kiếm, vũ khí, vũ khí, thuốc súng, thuốc nổ, thuốc độc, chất nguy hiểm;
  10. Vật tư y tế và thiết bị.
  11. Hình ảnh khiêu dâm trẻ em, video người lớn hoặc tài liệu obscene khác.
  12. Các sản phẩm được thu được bằng các phương pháp hoặc cách thức bất hợp pháp.
  13. Các mặt hàng bị cấm hoặc hạn chế vận chuyển, nhập khẩu hoặc xuất khẩu theo luật và quy định của quốc gia xuất khẩu, bang hoặc chính quyền địa phương, bao gồm các quốc gia trung gian.
  14. Các sản phẩm bị cấm bán hoặc tái bán bởi chúng tôi tại Nhật Bản theo luật.
  15. Các sản phẩm không vật lý như phần mềm.
  16. Các mặt hàng khác không được phép xử lý theo thỏa thuận vận chuyển của hãng vận chuyển.
  17. Những vấn đề khác mà Công ty coi là không thích hợp.

Điều 12 (Kiểm tra Sản phẩm và Giao hàng)

Công ty sẽ kiểm tra các Sản phẩm, v.v. để xác nhận nội dung sau khi các Sản phẩm, v.v. đến tay Công ty. Khi đó, nếu chúng tôi coi là cần thiết, chúng tôi có thể tháo hoặc thêm bao bì. Tuy nhiên, Công ty không có nghĩa vụ tiến hành kiểm tra, và kết quả của cuộc kiểm tra không đảm bảo chất lượng của sản phẩm, sự có mặt hoặc không có lỗi, sự chính xác của sản phẩm, hoặc sự vi phạm của sản phẩm đối với các luật và quy định liên quan. Luật và quy định của quốc gia xuất phát, quốc gia trung chuyển hoặc đích đến. Hơn nữa, vì Công ty nhận và kiểm tra các sản phẩm, v.v., nên không thể gửi chúng trực tiếp từ người bán đến địa chỉ được chỉ định bởi thành viên.

Công ty sẽ tiến hành các quy trình mô tả trong Điều 12, Đoạn 1 dựa trên các tiêu chuẩn quy định bởi Công ty. Các quy trình này bao gồm xác nhận về danh tính của hàng hóa, v.v. Nói cách khác, điều đó có nghĩa là không có sự mâu thuẫn rõ ràng giữa sản phẩm, v.v. và mô tả sản phẩm, v.v. được cung cấp bởi người bán (gọi là "mô tả sản phẩm"). Mô tả sản phẩm chỉ chứa văn bản được tạo ra bởi người bán và không chứa đầu ra của bản dịch tự động.

Xác nhận nội dung không được mô tả trong mô tả sản phẩm, xác nhận cần kiến thức chuyên môn về sản phẩm như tính xác thực của thương hiệu, xác nhận số lượng và tình trạng của hơn 25 loại nội dung được bao gồm trong một sản phẩm, tháo rời và lắp ráp sản phẩm Xác nhận, xác nhận liên quan đến việc mở hoặc mở bao bì, xác nhận hoạt động của các thiết bị gia dụng, xác nhận nội dung của phương tiện ghi âm như CD.

Kết quả của các quy trình như vậy không đảm bảo chất lượng, sự có mặt hoặc không có lỗi, sự xác thực, hoặc sự không vi phạm của quốc gia xuất xứ, quốc gia trung chuyển hoặc các quy định và luật pháp liên quan khác của sản phẩm. Quốc gia đích, hoạt động đúng đắn, hoặc có tổn thất.

Kết quả của việc kiểm tra sản phẩm quy định trong Điều 12-3, nếu phát hiện ra một mục vi phạm hoặc có thể vi phạm Luật về Phòng chống Chuyển giao Tiền phạm tội hoặc các luật và quy định khác, Công ty có thể báo cáo cho cảnh sát, v.v. Tôi có. Chúng tôi sẽ giao các hàng hóa cho cơ quan chính phủ.

Ngay cả khi thành viên được phát hiện đã bị lừa đảo như một kết quả của xác nhận, Công ty sẽ không chịu trách nhiệm trừ khi có hành động có thể quy cho Công ty.

Sau khi quy trình xác nhận được hoàn thành, Công ty sẽ tiến hành các quy trình giao hàng hoặc xuất khẩu sản phẩm, v.v. thay mặt cho thành viên. Ngoài ra, các quốc gia mà thành viên có thể chọn là điểm giao hàng được giới hạn trong phạm vi địa chỉ ở Nhật Bản và các quốc gia mà giao hàng có thể thực hiện theo quyết định của Công ty. Công ty có thể quyết định, theo ý của mình, phương pháp vận chuyển, phí vận chuyển quốc tế, phí vận chuyển, phí và các chi phí khác cần thiết cho việc giao hàng các sản phẩm, v.v., theo trọng lượng và kích thước của các sản phẩm, v.v. thu thập tại thời điểm. quy trình xác nhận giao dịch. Công ty có thể tự tiện chỉ định ngày giao hàng của các Sản phẩm, v.v., và Thành viên không thể chỉ định ngày giao hàng.

Công ty sẽ thực hiện các quy trình giao hàng sản phẩm được quy định trong Điều 12, Đoạn 6 dưới trách nhiệm của thành viên và theo hướng dẫn của thành viên. Do đó, chúng tôi không chịu trách nhiệm về thông tin nhập khẩu/xuất khẩu như tên sản phẩm, giá sản phẩm, số lượng sản phẩm, v.v. được ghi trên hóa đơn, hoặc số lượng thuế hải quan phát sinh dựa trên thông tin đó. Hoặc các biện pháp như cấm nhập khẩu bởi quốc gia đích. Thành viên chịu trách nhiệm và phải trả tất cả các loại thuế và thuế phí được áp dụng bởi quốc gia đích khi nhập khẩu hàng hóa.

Công ty sẽ ước lượng phương thức giao hàng, phí vận chuyển quốc tế và các chi phí khác liên quan đến giao hàng (gọi là "phí giao hàng") cho việc giao hàng sản phẩm, v.v. dựa trên các kết quả trước đây, theo điều kiện giao hàng được chọn bởi thành viên. Trong trường hợp này, thành viên đồng ý trước rằng các phí vận chuyển và các chi phí khác do Công ty xác định dựa trên các kinh nghiệm của Công ty là các số tiền xấp xỉ phụ thuộc vào trọng lượng, kích thước, chất liệu và các điều kiện khác của sản phẩm, v.v. sẽ thay đổi. Thành viên đồng ý trước rằng không có hoàn tiền được thực hiện ngay cả khi phí vận chuyển thực tế khác so với ước lượng của chúng tôi. Công ty sẽ không có nghĩa vụ tiết lộ nội dung chi phí hoặc sự tồn tại của chi phí cho thành viên.

Thành viên không thể thay đổi địa chỉ giao hàng của các sản phẩm, v.v. trừ khi họ làm đơn xin sử dụng theo biểu mẫu do Công ty quy định.

Điều 13 (Hủy hợp đồng do không giao hàng, v.v.)

Khi Công ty nhận được yêu cầu mua hộ sản phẩm, v.v. từ một thành viên, Công ty sẽ mua các sản phẩm, v.v. từ người bán thay mặt cho thành viên. Do đó, ngay cả khi Hợp đồng này chưa được ký kết, Thành viên không thể hủy yêu cầu mua hộ vì lý do cá nhân mà không có sự đồng ý của Công ty. Ngoài ra, Thành viên không thể hủy bỏ Hợp đồng này sau khi Hợp đồng được ký kết mà không có sự đồng ý của Công ty.

Công ty có thể hủy việc mua các sản phẩm, v.v. cho các thành viên nếu được phát hiện rằng bất kỳ lý do sau đây nào áp dụng:

  1. Khi Công ty được yêu cầu hủy hợp đồng bán hàng bởi người bán của sản phẩm, v.v.
  2. Trừ khi có quy định khác trong mô tả sản phẩm hoặc thông báo khác trước, nếu sản phẩm, v.v. không đến từ người bán trong vòng 30 ngày kể từ ngày đặt hàng đến người bán. Trong các trường hợp như vậy, có thể mất một thời gian để giao sản phẩm.

Điều 14 (Trả lại hàng hóa, v.v.)

Kết quả của quy trình xác nhận quy định trong Điều 12, nếu Công ty xác định rằng sản phẩm thực tế, v.v. rõ ràng khác so với mô tả sản phẩm do người bán đưa ra trên trang web mua sắm trực tuyến, v.v., hoặc nếu theo Điều 13, đoạn 2 Trong trường hợp có bất kỳ lý do nào được nêu trong Điều 1 ở trên, Công ty sẽ đàm phán với người bán về Sản phẩm, v.v. thay mặt cho Thành viên liên quan đến việc trả lại Sản phẩm, v.v. và hoàn trả, v.v., và Công ty sẽ hoàn trả số tiền cho Thành viên. số tiền hoàn trả mà chúng tôi nhận được từ người bán như một kết quả của cuộc đàm phán đó; Tuy nhiên, Công ty không đảm bảo kết quả của các cuộc đàm phán cho các thành viên.

Trong trường hợp sản phẩm, v.v. được trả lại cho người bán do các lý do quy định trong Điều 14, Đoạn 1, thành viên phải chịu các chi phí hành chính để trả lại sản phẩm, v.v. và các chi phí thực tế cần thiết để gửi sản phẩm, v.v.

Điều 15 (Từ chối cung cấp Dịch vụ này)

Công ty có thể từ chối cung cấp Dịch vụ ngay cả khi Người dùng đồng ý với việc cung cấp Dịch vụ nếu bất kỳ một trong các mục sau áp dụng hoặc có khả năng áp dụng.

  1. nơi hàng hóa là những mặt hàng được quy định trong Điều 11;
  2. Khi vị trí của thành viên hoặc địa chỉ giao hàng của sản phẩm không thể được xác nhận.
  3. Khi nhà vận chuyển không vận chuyển hàng hóa.
  4. Khi hàng hóa bị hải quan ngưng.
  5. Khi thành viên không thanh toán giá mua hàng, v.v.
  6. Khi nhận ra có lỗi rõ ràng về giá mua hoặc các điều kiện bán hàng khác được công ty hoặc người bán trình bày.
  7. Khi Công ty xác định rằng khó khăn để có được sản phẩm, v.v. mà thành viên đã đăng ký mua giúp.
  8. Khi thành viên không thanh toán giá sản phẩm, v.v. vào ngày được chỉ định bởi Công ty.
  9. Khi Thành viên không nhận được Sản phẩm vào ngày được chỉ định bởi Công ty.
  10. Khi thành viên vi phạm các điều khoản sử dụng.
  11. Ngoài ra, khi có hành vi mà công ty chúng tôi xem là không phù hợp.

Điều 16 (Xử lý Sản phẩm Không Thể Giao)

Sau khi nhận được các sản phẩm, v.v. quy định tại Điều 11, Công ty có thể, theo quyền của mình, bán, loại bỏ, trả lại hoặc xử lý các sản phẩm, v.v.

Nếu có lý do quy định tại Điều 15 (trừ Điều 1 và 8; điều tương tự áp dụng trong Điều này) và Công ty đã nhận Sản phẩm, v.v., Công ty sẽ lưu trữ Sản phẩm trong vòng 45 ngày kể từ ngày nhận.

Nếu thành viên giải quyết tất cả các tình huống quy định tại Điều 15 trong thời gian quy định tại Điều 16, Khoản 2, thành viên sẽ gửi sản phẩm, v.v. đến địa chỉ của thành viên hoặc chúng tôi có thể hướng dẫn bạn chuyển nó bằng phương pháp được quy định.

Nếu thành viên không giải quyết tất cả các tình huống quy định tại Điều 15 và mong muốn xử lý sản phẩm, v.v. trong thời hạn quy định tại Điều 2, Công ty có thể bán hoặc xử lý các sản phẩm, v.v. khác.

Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào phát sinh cho thành viên do việc xử lý các sản phẩm được mô tả trong phần này.

Không obstant des dispositions de cet article, la Société peut prendre des mesures prescrites dans la Loi sur l'exécution civile.

Điều 17 (Thay Đổi/Chấm Dứt Nội Dung Dịch Vụ)

Chúng tôi có thể thay đổi hoặc ngừng nội dung của dịch vụ này bất kỳ lúc nào mà không cần thông báo trước. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ bất lợi hoặc tổn thất nào phát sinh cho thành viên do sự thay đổi hoặc chấm dứt đó.

Điều 18 (Tạm Ngưng hoặc Hủy Bỏ Dịch Vụ)

Công ty có thể tạm ngưng hoặc ngừng cung cấp toàn bộ hoặc một phần của Dịch vụ mà không cần thông báo trước cho Thành viên trong bất kỳ trường hợp sau đây:

  1. Khi thực hiện bảo dưỡng kiểm tra hoặc sửa chữa thiết bị hoặc hệ thống để cung cấp dịch vụ này.
  2. Khi khó khăn trong việc cung cấp dịch vụ này do hỏa hoạn, cúp điện, thiên tai, dịch bệnh, lỗi hệ thống, v.v.
  3. Không thể cung cấp các dịch vụ cần thiết từ các nhà cung cấp viễn thông.
  4. Các trường hợp khác mà Công ty xem là cần thiết phải tạm ngưng hoặc chấm dứt Dịch vụ.

Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào mà các thành viên phải chịu do tạm ngưng tạm thời hoặc ngừng cung cấp dịch vụ này.

Điều 19 (Hành Vi Cấm)

Khi sử dụng Dịch vụ, Thành viên không được tham gia vào bất kỳ hành vi nào thuộc hoặc có thể thuộc vào bất kỳ một trong các mục sau đây:

  1. Hành vi sử dụng dịch vụ này cho mục đích bất hợp pháp.
  2. Hành vi vi phạm quyền thương hiệu, quyền tác giả, quyền thiết kế, quyền sáng chế hoặc các quyền sở hữu trí tuệ khác, quyền hình ảnh, quyền công khai, hoặc các quyền khác của Công ty hoặc một bên thứ ba.
  3. Hành vi dẫn đến tội phạm như gian lận.
  4. Hành vi giả mạo một bên thứ ba và sử dụng Dịch vụ.
  5. Sử dụng trái phép thiết bị của Công ty hoặc một bên thứ ba, hoặc hành vi can thiệp vào hoạt động của nó.
  6. Hành vi vi phạm pháp luật, quy định, điều khoản sử dụng, hoặc các điều khoản khác, trật tự công cộng và đạo đức.
  7. Hành vi can thiệp vào hoạt động của dịch vụ này.
  8. Các hành vi khác mà Công ty xem là không thích hợp.

Nếu Công ty gặp bất kỳ thiệt hại nào do thành viên vi phạm các Điều Khoản này hoặc các điều khoản khác, Công ty có thể đòi bồi thường thiệt hại từ thành viên.

Điều 20 (Phạm Vi Trách Nhiệm của Công ty chúng tôi)

Công ty không đảm bảo rằng các sản phẩm, v.v. mà Thành viên đã yêu cầu Công ty mua hộ cho Thành viên có thể được mua trên các trang mua sắm trực tuyến, v.v.

Ngoại trừ việc vận hành các miền sau đây, Công ty không vận hành các trang mà các thành viên có thể truy cập thông qua quảng cáo hoặc liên kết được hiển thị trên các trang dịch vụ. Do đó, Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào mà các thành viên phải chịu do việc sử dụng các trang ngoài trang dịch vụ này.

Chúng tôi không chịu trách nhiệm về nội dung thông tin được cung cấp rõ ràng bởi các bên khác ngoài công ty chúng tôi trong số thông tin được cung cấp trên trang dịch vụ này.

Trong trường hợp một thành viên gặp thiệt hại do lý do có thể quy cho Công ty liên quan đến các sản phẩm, v.v. mà thành viên đã yêu cầu Công ty mua hộ cho thành viên, Công ty sẽ chỉ bồi thường cho thiệt hại trực tiếp không vượt quá số tiền quy định tại Điều 10-8.

Công ty không đảm bảo rằng các thành viên sẽ không gặp thiệt hại do virus máy tính hoặc các chương trình độc hại khác khi sử dụng trang dịch vụ này.

Công ty không đảm bảo vận hành của thiết bị và phần mềm được sử dụng bởi các Thành viên khi sử dụng Dịch vụ.

Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ chi phí giao tiếp, v.v., phát sinh cho Thành viên sử dụng Dịch vụ.

Điều này quy định trách nhiệm đầy đủ của Công ty đối với thành viên, và Công ty sẽ không bồi thường cho thành viên về lợi nhuận mất mát, thiệt hại gián tiếp, thiệt hại đặc biệt, phí luật sư và các thiệt hại khác không được quy định trong điều này dưới bất kỳ hoàn cảnh nào.

Điều 21 (Loại Trừ các Lực Lượng Xã Hội)

Thành viên tuyên bố rằng nó không thuộc bất kỳ một trong các mục sau đây tính đến ngày ký hợp đồng, và hứa rằng nó sẽ không thuộc vào cùng một trong tương lai.

  1. là một nhóm tội phạm tổ chức;
  2. là thành viên của một nhóm tội phạm tổ chức;
  3. Là thành viên liên kết của một nhóm tội phạm tổ chức;
  4. Thành viên của nhóm tội phạm tổ chức.
  5. Người gây rối nghề nghiệp tại các cuộc họp cổ đông, v.v., các băng đảng xã hội tự gọi mình là các phong trào xã hội, hoặc các nhóm tội phạm tổ chức chuyên về tội phạm trí tuệ.
  6. Người có mối quan hệ xã hội hoặc kinh tế với người thuộc bất kỳ mục nào từ 1 đến 5 của đoạn này.
  7. Những người khác tuân thủ các mục trước.

Thành viên hứa không tham gia vào bất kỳ hành vi nào trong các hành động sau đây.

  1. Hành vi yêu cầu bằng cách dùng bạo lực.
  2. Yêu cầu không hợp lý vượt quá trách nhiệm pháp lý.
  3. Hành vi sử dụng phương tiện gian lận hoặc lực lượng để làm tổn thương uy tín của bên đối tác hoặc can thiệp vào kinh doanh.
  4. Các hành động khác tương ứng với các mục trước đó.

Nếu thành viên kia thuộc bất kỳ mục nào của Điều 1, hoặc đã thực hiện một hành động thuộc từng mục của Điều 1, hoặc nếu phát hiện rằng thành viên kia đã tạo ra một tuyên bố giả mạo liên quan đến đại diện và biểu diễn. Nếu Công ty thực hiện một hứa hẹn dựa trên các quy định của Điều 1, Công ty có thể hủy bỏ hợp đồng với thành viên bên cạnh.

Điều 22 (Luật Thống Nhất và Thẩm Quyền Đồng Ý)

Các điều khoản sử dụng và các điều khoản cá nhân sẽ được quy định theo luật pháp của Nhật Bản.

Trong trường hợp có bất kỳ tranh chấp nào liên quan đến các Điều Khoản này hoặc các điều khoản cá nhân, Tòa án Quận Tokyo sẽ là tòa án thẩm quyền độc quyền đầu tiên.

Để đảm bảo hỗ trợ hoạt động chính xác liên quan đến quản lý tranh chấp, hoàn trả tiền, hủy bỏ, trả lại và hỗ trợ khách hàng, chúng tôi là bên hợp đồng có trách nhiệm dưới các Điều Khoản Sử Dụng này.

Ban hành vào ngày 31 tháng 5 năm 2023